به نام پروردگار سخن

چند سالته؟ در زبان عربی

1357 بازدید

جلسه پنجم دورهمی با همان انرژی همیشگی شروع شد البته من یه کم دیر رسیدم، وقتی وارد کلاس آنلاین دوره مکالمه شدم استاد در حال مرور کردن اعداد ۰-۹ که در جلسه دوم یا سوم کار کرده بودند را داشتند مرور می‌کردند اون هم با لحن زیبا و دلنشین

۰-صفر
۱-واحِد
۲-اثنان
۳-ثَلاثَة
۴-أربَعَة
۵-خَمسَة
۶-سِتَّة
۷-سَبعَة
۸-ثَمانيَة
۹-تِسعَة

من هم که خیلی از اون جلسه یادم مونده بود شروع کردم با بچه‌ها همراه بشوم، البته راستش را بگم یکی دو بار ، توی تلفظ “ثمانية” و حتى “اثنان” به خاطر تلفظ “ث” که باید “س” را نوک زبونی می‌گفتم، یه کوچولو آبروریزی کردم ولی استاد به موقع به دادم رسید. بعد از مرور اعداد صفر تا نه، کلاس دیگه گرم شده بود و هر کسی که قصد اومدن داشته به کلاس ملحق شده بود، ولی من هنوز نمیدونستم این جلسه قراره چی یاد بگیریم، اومدم به ذهنم یه کم فشار بیارم تا حدس بزنم موضوع جلسه قراره چی باشه، ولی فرصت نشد چون استاد شروع کردند با اعداد بزرگتر از 9 ما را دوباره درگیر چالش تلفظ و املای کلمات کنند و  چندتا عدد زیر را که کار کردیم انگاری ورق برگشت

۱۰-عَشَرَة
۱۱-أحَدَ عَشَر
۱۲-اِثنا عَشَر

من اینطور متوجه شدم که برای اعداد ۱۳ تا ۱۹همان اعداد ۱-۹ که اول جلسه مرور کردیم را به یک کلمه (عَشَر) تا بتونیم اعداد جدید را بسازیم. نسبت به فارسی به نظرم قانونمندتر بود مخصوصا زبان عربی.

۱۳-ثَلاثَةُ عَشَر
۱۴-أربعَةُ عَشَر
۱۵-خَمسَةُ عَشَر
۱۶-سِتَّةُ عَشَر
۱۷-سَبعَةُ عَشَر
۱۸-ثَمانيةُ عَشَر
۱۹-تِسعَةُ عَشَر

تا اینجای کار را خوب گرفتم. بعد رفتیم سراغ اعداد بزرگتر ۲۰-۳۰…۹۰ که همان اعداد ۲-۹ (با اختلاف جزئی) با اضافه شدن «+ـون» ساخته می‌شود.

۲۰-عِشرون
۳۰-ثَلاثون
۴۰-أربَعون
۵۰-خَمسون
۶۰-سِتّون
۷۰-سَبعون
۸۰-ثَمانون
۹۰-تِسعون

در ادامه رفتیم سراغ ترکیب اعداد تک رقمی(۱-۲-۹) با اعداد دو رقمی (۲۰-۳۰..۹۰). اینجا هم کار خیلی ساده بود تقریبا شبیه فارسی بود ولی با یک تفاوت:
در زبان عربی داستان کلا فرق می‌کرد اول قسمت یکان عدد را باید بخوانیم و بعد دهگان را و البته مثل فارسی از واژه “و” بین دو عدد باید استفاده کنیم. تو ذهن خودم دنبال علت این موضوع می‌گشتم که ” آخه چرا عدد ۲۲ را توی عربی میگیم “اثنان و عشرون= دو و بیست) که باز استاد که انگار از همه جا خبر داشت با نشان دادن دست چپ (الیَد الیُسری) و دست راست (الیَد الیُمنی) خود و سپس اشاره به انگشترشون که در دست راست داشتند گفتند: “الرياضيات في العربية من اليمين إلى اليسار“. با يك كم تلاش ارتباط بين “اليُمنى” و “اليمين” را پیدا کردم. نمیدانستم فرق بینشان چیست ولی میدانستم باید از لحاظ معنایی با هم نباید تفاوت چندانی داشته باشند.

حالا دیگر می‌توانستم از یک تا ۹۹ را مثل آب خوردن به زبان بیاورم. جاهایی یک تپق کوچولو میزدم ولی میتوانستم خودم را زود جمع و جور کنم. خیلی خوشحال بودم از این موفقیت.

۲۰-عِشرون
۲۱-واحد وعِشرون
۲۲-اثنان وعِشرون
۲۳-ثلاثةٌ وعِشرون
۳۴-أربعةٌ وثَلاثون
۴۵-خمسة وأربَعون
۵۶-ستة وخَمسون
۶۷-سبعة وسِتّون
۷۸-ثمانية وسَبعون
۸۸- ثَمانيةُ وثَمانون
۹۹-تِسعةٌ وتِسعون

در بخش بعدی اعداد بزرگتر، یعنی اعداد سه رقمی را یاد گرفتم. اصلا باورم نمی‌شد به این سرعت اینقدر جلو بیفتم. یادم افتاد در مدرسه با چه مصیبتی معلم زبان مدرسه چهار تا عدد را یادمان داد که هر وقت میخواستیم یکی عددی مثل ۷ را بگیم باید از اول شروع می‌کردیم گفتن تا اینکه برسیم به عدد مورد نظر خودمان، ولی در این جلسه آنلاین با استاد سعید گویا همه چیز فرق کرده بود، هر عددی را کع اراده می‌کردم با یک تمرکز کوچولو سریع به زبان می‌آوردم. خودم علت را در استفاده استاد سعید از کد گذاری‌های جالب و استفاده نکردن از زبان فارسی در آموزش می‌دانم. ادامه اعداد هم جالب بود:

۱۰۰-مِئَةٌ
۲۰۰-مِئَتان
۳۰۰-ثَلاثمِئَة
۴۰۰-أربعُمئة
۵۰۰-خَمسمِئة
۶۰۰-سِتمئة
۷۰۰-سَبعُمئة
۸۰۰-ثمانمئة
۹۰۰-تِسعُمئة

یک چیز جالب کشف کردم که برای خودم جالب بود، اینکه:
در عربی برای اعداد ۱۳ تا ۱۹ دقیقا همان اعداد ۱-۹ را با کلمه (۱۰ عشَر) کنار هم میگذاشتیم ولی برای صدگان (۳۰۰-۹۰۰) همان اعداد ۱-۹ را بدون “ة” آخر اعداد به کلمه “مئة” باید اضافه کرد.

من خدایی هنوز نمی‌دانستم موضوع جلسه مکالمه قراره چه باشد. فقط می‌دانستم به اعداد ربط دارد. در همین فکرها بودم که باز آقای اسحاقی رفتند سراغ اعداد چهار رقمی، وای خدای من! این قسمت برخلاف هیبتش خیلی هم پیچیده نبود:
در زبان عربی اعداد ۱-۹ را باید به واژه “آلاف” که جمع کلمه “ألف=۱۰۰۰” می‌گذاشتیم.

منتظر اعداد بزرگتر مثل ملیون و ملیارد بودم که روی صفحه نمایش یک نوار ستونی از اعداد چهار رقمی پشت سر هم را دیدم که در نگاه اول ذهنم را متوجه عدد سالها کرد. با خودم گفتم: “آها استاد قراره تاریخ را بهمون یاد بده!” ولی بعد خلاف این موضوع ثابت شد!

با ترکیب اعدادی که یادگرفته بودیم شروع کردیم به خواندن سال. اولین سال را که توانستم درست بخوانم گویا قله اورست را فتح کرده بودم. حس عجیبی داشتم: حسی با ترکیبی از هیجان، دلهره و غرور. بعد از خواندن چند سال مختلف به جمع بندی خوبی رسیدم:
در زبان عربی دقیقا سال را باید شبیه فارسی بخوانیم از چپ به راست: اول هزارگان سپس صدگان و در آخر بخش دو رقم مربوط به دهگان (البته یکان و بعد دهگان) مثلا:
۱۳۸۵ =(هزار وسیصد و پنج هشتاد) ألف ثلاثمئة خمسة وثمانون

كَم عمرك؟
در تلفظ حرف “ك” در زبان عربی، یک نکته طلایی از استاد یادگرفتم اینکه تلفظ این حرف شبیه تلفظ حرف کاف در کلمه “کوکو” و “کاهو” در فارسی است.

بعد از تمرین نحوه پرسیدن سوال با لحن و تلفظ صحیح، استاد ما را ترغیب به پرسیدن آن از خودشان کرد و در جواب گفتند:
عُمري سبعةٌ وثلاثون، وُلِدْتُ في ألف ستمئة أربعة وستين.

الگوی جمله خیلی ساده بود:

عمري …… . وُلدت في …………

همه‌ی بچه‌ها پس از گذر از تو در توی اعداد، با استفاده از این الگو توانستند به آسانی سن و سال تولد خود را بر زبان بیاورند. و در اینجا بود که باشنیدن عبارت:
استَودِعُكُم في رِعايةِ اللهِ وحِفظِه

متوجه به پایان رسیدن این جلسه شیرین دورهمی شدم.

برای دیدن ویدئو کامل این جلسه دورهمی می توانید با کلیک بر روی این ویدئو کلیک کنیم و این ویدئو را از دست ندهید

به یاد داشته باشید می‌توانید تجربه‌ی کلاس آنلاین زبان عربی را دوشنبه شب ها با حضور در دوره رایگان دورهمی بدست آورید.

آیا این مطلب را می پسندید؟
https://ostadsaeed.com/library/?p=7997
اشتراک گذاری:
واتساپتوییترفیسبوکپینترستلینکدین
مبینا مردان زاده
مطالب بیشتر
برچسب ها:

نظرات

0 نظر در مورد چند سالته؟ در زبان عربی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.

اینستاگرام

یوتیوب

تلگرام

واتساپ

آپارات

روبیکا

سروش

ایتا

آی گپ

گپ

در وب سایت استاد سعید شما دسترسی به هزاران محتوای آموزشی دارید؛ همچنین ما دائما در حال تولید دوره های آموزشی و کاربردی زبان ها برای شما هستیم. برای یادگیری زبان فقط کافیه تلاش با برنامه داشته باشید.

لینک ها